11話 二番目の予兆
第1部 出家まで
第4章 重大な前ぶれ
11話 二番目の予兆・・・一人の病人
11話 二番目の予兆・・・・一人の病人
四か月過ぎた。シッダッタ王子の、宗教的なものへ駆りたてられるような思い、それは出生や老いの性質に対しての嫌悪から生じたものだが、その思いは、父王によって手配され、調達された娯楽や贅沢では、もはや抑えることができなかった。
ある日、王子は再びもう一度、外出を願い出た。しかし今回は、ふつうの人びとが日常の生活をどのように過ごしているかを含めて、あらゆるものごとを見たいという意図から、街の人びとには知らせず、準備もさせないように求めた。スッドーダナ王はしぶしぶ承諾したが、前回の王子の外出で起きたことには、いまだに心配していた。今回は王子がふつうの人びとをたくさん見るであろうし、かつて老賢者が予言したことがまさに現実にならないだろうか、と王は恐れ始めていたのである。とはいえ、息子である王子への愛情と思いやりから、自分の心のしこりをおさめた。だから不愉快なものごとが王子の眼に入らないように、と同時に願いつつ、二度目の外出を許したのだった。
その日がきた。シッダッタ王子はチャンナをお供にして歩いて宮殿を出た。街の人びとに気づかれず、注目されないように、裕福な家の若者によくある目立たない装いにしていた。街のふだんのようすは、前回の外出で見たものとはちがっていた。今回は旗も幟も花もなく、特別に着飾って王子を待ちかまえ、通りに沿って歓呼する人びともいなかった。その反対に、街の人びとは、自分の暮らしの糧を得るための活動に忙しくしていた。鍛冶屋は汗をたらしながら鋼鉄の槌で鉄片を何度もたたいて、犂や包丁、鎌などをつくっていた。宝石店では金細工師が、首飾りや耳飾り、腕輪、指輪にダイヤモンド、ルビー、サファイヤなどの貴重な宝石をあしらっていた。ほかのところでは、布を色とりどりに染めて、乾かすために干していた。パン屋では上手にパンや焼き菓子を焼いて、買い物に来ている人たちに売っていた。それぞれの才覚でせっせと働いている人びとを見て、王子はとてもうれしくなり、満足していた。
ところが王子が歩いていた最中に突然、男がひどい痛みで大声をあげ、泣き叫んでいるのが聞こえた。その声がどこから聞こえるのか、王子は見まわして探した。男が一人、地面に横たわって自分のおなかを抱えながら、激痛で右に左に転げまわっている。起き上がろうとするたび、また地面にドサッと崩れ落ちる。顔も体も黒い斑点だらけだ。痛みのせいなのか、じっとしていられず、あえぎつづけて、息を詰まらせている。助けをもとめているのだが、誰も応えない。無視すらしていた。
その光景は王子には衝撃だった。これで二度目である。慈悲心あふれる王子は、急いで男に近づいた。それを見たチャンナはあわてて王子の手をつかもうとしたが、止めることはできなかった。王子は男を抱え上げ、男の頭を自分の膝の上に乗せた。男の頭をやさしくなでて、慰めた。それから王子は「どこか具合が悪いのですか? どこが悪いのですか?」ときいた。男は何か言おうとしているようだが、ひとことも口に出せない。ただ、泣くばかりだった。
「おお、チャンナよ、この男はどうなっているんだ? おなかが、どうなったんだ? どうか、わたしにいってくれ! なぜ、かれはこうなっているんだ?」と王子がきいた。
「かれの体は弱っていて、ふるえている。なぜだ? それに、なぜ、息をするのがむずかしいんだ? なぜ、話せないのだ? かれの体は、どうなっているんだ?」
王子はチャンナに、矢つぎばやに質問を浴びせかけた。
王子のふるまいを見て、チャンナはぞっとして叫んだ。
「かれにさわってはなりません! 病気です! その男を、そのように抱えてはいけません! かれの血は毒で、血管を通じて毒が全身に広がっております。毒血症で、体全体が燃えています。それで息をするのもむずかしくなって、最後は息が止まります。情けなく泣いているのはそのせいで、口がきけないのです」
「しかし、この男のように苦しんでいる者は、ほかにいないのか? わたしはどうなんだ? わたしも、こんなふうになるのか?」と王子がきいた。
「そのとおりでございます、王子さま。かれみたいな病気の者は、ほかにもおります。そして、あなたさまも、もしかれをそのように抱えたまま、近くで接触されましたら、かれのように病気になります。どうか王子さま、その男を寝かせて、さわらないでください! さもないと男の体の毒があなたさまに移り、かれみたいに病気になってしまわれます!」
「チャンナ、これによく似た病気か、これよりもっと重いものもあるのか?」
「ええ、王子さま、このほかに、かなりたくさんの病気がございます。いつでも知らないうちに襲ってきて、同じように痛みがあったり、はるかにひどい痛みだったり致します」
「そのような病気を治すのを、助けられる者はいないのか? みんな、病気になるのか? 病気が襲ってきたとき、それにわたしたちは勝てるのか? あるいは、病気になるのを防げるのか?」
「わが親愛なる王子さま、われらの両親も、愛しい者も、殿下もわたしも、この世の誰であっても、病気にかかってしまうのは、ありえることで、ありふれたことです。われらはいつでもどこでも、病気になるかも知れないのです。そのときわれらは苦しむことになりましょう。病気の予防はできましても、完全に避けることはできないのでございます」
シッダッタ王子は、この世の現実を知ってひどく落ち込んでしまった。もはやこれ以上、外出をつづける気がなくなり、王子はチャンナと一緒に宮殿に戻った。
スッドーダナ王はチャンナを呼び、前と同様にきいた。そしてまた、王は息子に何が起きたのかを知って困惑し、悲しんだ。それから四方に配置する護衛をいっそうふやすように、と命じた。さらに宮殿の従者と踊り子もふやすように、と手配したのだった。
※ 画像やテキストの無断使用はご遠慮ください。/ All rights reserved.
Episode 11 THE SECOND GREAT OMEN: A SICK MAN
Four months have passed. Prince Siddhattha’s sense of religious urgency, generated by detestation towards the nature of birth and old age could no longer be obstructed by the pleasures and luxuries provided and arranged by his father. One day, he once again requested to go out. However, this time round it should neither be announced nor prepared as his intention was to see all things, including how people ordinarily live their daily lives. King Suddhodana consented reluctantly, for he was still worried of what happened during the prince’s first tour. Now that the prince would see many ordinary people, the king started to fear that what the old sage had prophesied would indeed come true. But his love and compassion to his prince son subdued his firm heart. So, he allowed the prince to make a tour for the second time, wishing at the same time that unpleasant things not be seen by the prince.
The day arrived. Prince Siddhattha went out of the palace on foot and was accompanied by Channa. He dressed modestly like any youth of a rich family so that he would not be recognized and attract people’s attention. The ordinary situation of the city was different from what he saw during his last tour. Now, there were no flags, banners, flowers or people who were specially dressed waiting and hailing the prince along the street. But, they were busy with their own activities to earn a living. Blacksmiths were sweating and pounding iron pieces with steel hammers to make ploughs, knives, sickles, etc. In jewellery shops, goldsmiths were making necklaces, earrings, bracelets and rings ornamented with diamonds, rubies, sapphires and other precious gemstones. In other parts, some people were dyeing clothes of various colours and hanging them up to dry. Bakers were skilfully baking breads and cakes and selling to people waiting to buy them. Prince Siddhattha was very happy and satisfied to see people industriously working according to their abilities.
But while he was walking along, he suddenly heard a man crying loudly in great pain. The prince looked around searching for where the sound came from. He saw a man lying on the ground, holding his stomach and rolling to the left and right in agony. Every time he tried to rise, he fell down heavily to the ground again. His face and body were full of black spots. He could not stay quietly because of the pain, and he was always gasping for air. He asked for help, but no one cared. They even avoided him.
The sight shocked the prince for the second time. The prince, with a heart full of compassion, quickly approached the man. Seeing this, Channa hastily tried to catch the prince’s hand, but he was unable to stop him. The prince held him up and placed the man’s head on his knee; he rubbed the man’s head gently, calming and comforting him. The prince then asked: “What is wrong with you? What is wrong?” The man tried to say something, but he could not even say a single word. He could only cry.
“O Channa, what happened to this man? What happened to his stomach? Please, tell me! Why is he like this?” questioned the prince. “His body is weak and trembling. Why? And why is he difficult to breathe? Why can’t he talk? What is the matter with his body?” he bombarded Channa with questions.
Seeing what the prince was doing, Channa was horrified and shouted: “Do not touch him! He is sick! Do not hold this man that way! His blood is poisonous and it has spread through all the veins in his body. He has toxaemia, and it is burning all over his body. It makes him difficult to breathe, and he will finally stop breathing. That is why he is crying miserably, unable to speak.”
“But, are there other people suffering like this man? How about me? Will I, too, become like this?” the prince asked.
“Yes, my prince, there are others sick like him, and you may also become sick like him if you still hold him, and are in close contact with him. Please, my prince, lay him down and do not touch him! Else the poison in his body may pass on to you, and you will become sick like him!” Channa replied.
“Channa, are there any other sicknesses which are similar to or more serious than this?” the prince asked.
“O my prince, there are so many kinds of sicknesses other than this. They can attack us at any time without our knowing and they may cause as much pain as this, even more,” Channa replied.
“Are there no people who can help to cure these sicknesses? Will everyone be sick? Can we overcome the sickness when it attacks? Or, can we avoid falling sick?” the prince asked.
“My dear prince, it is possible and common that everybody in this world is subject to illnesses, including our parents, our beloved, Your Majesty and me. We may fall sick at any time and any place. We will suffer from it then. We cannot fully avoid falling sick though we can make prevention,” Channa replied.
Prince Siddhattha became very sad knowing these worldly phenomena. Then together with Channa, the prince returned to the palace as he had no more desire to continue his tour.
King Suddhodana called Channa and questioned him as before. And again, he became worried and sad knowing what had happened to his son. Then, he ordered further increase of guards to be placed in the four directions. He also arranged for more palace attendants and dancing girls.
※ 画像やテキストの無断使用はご遠慮ください。/ All rights reserved.
アシン・クサラダンマ長老
1966年11月21日、インドネシア中部のジャワ州テマングン生まれ。中国系インドネシア人。テマングンは近くに3000メートル級の山々が聳え、山々に囲まれた小さな町。世界遺産のボロブドゥール寺院やディエン高原など観光地にも2,3時間で行ける比較的涼しい土地という。インドネシア・バンドゥンのパラヤンガン大学経済学部(経営学専攻)卒業後、首都ジャカルタのプラセトエイヤ・モレヤ経済ビジネス・スクールで財政学を修め、修士号を取得して卒業後、2年弱、民間企業勤務。1998年インドネシア・テーラワーダ(上座)仏教サンガで沙弥出家し、見習い僧に。詳しく見る
奥田 昭則
1949年徳島県生まれ。日本テーラワーダ仏教協会会員。東京大学仏文科卒。毎日新聞記者として奈良、広島、神戸の各支局、大阪本社の社会部、学芸部、神戸支局編集委員などを経て大阪本社編集局編集委員。1982年の1年間米国の地方紙で研修遊学。2017年ミャンマーに渡り、比丘出家。詳しく見る
※ 画像やテキストの無断使用はご遠慮ください。
All rights reserved.